Chosun-Ilbo: USFK considering withdrawing one brigade from Korea

[단독] 美, 주한미군 1개 여단 철수 검토

USFK considering withdrawing one brigade from South Korea

워싱턴/강인선 특파원입력 2019.11.21.

Source: Yonhap News

Source: Yonhap News

도널드 트럼프 미 행정부가 한·미 방위비분담금특별협정(SMA) 협상에서 한국이 미국의 5배 인상 요구에 응하지 않을 경우에 대비, 주한 미군 1개 여단을 철수하는 방안을 검토하고 있는 것으로 19일(현지 시각) 알려졌다. 미국은 기존 분담금에서 5배 인상된 50억달러(약 6조원)를 요구하며 한국을 강하게 압박해왔다.

It was reported on the 19th (local time) that the U.S. administration of Donald Trump is considering withdrawing a brigade of U.S. troops from South Korea in case South Korea does not respond to the U.S. demand for a five-fold increase in the South Korea-U.S. Special Agreement on Defense Sharing (SMA) negotiations The U.S. has been pressing South Korea hard, demanding $5 billion, a five-fold increase from its existing contribution.


협상 과정을 잘 아는 워싱턴의 한 외교 소식통은 이날 "한국과 협상이 트럼프 대통령이 원하는 대로 잘 진행되지 않을 경우에 대비해 1개 여단 철수를 준비하고 있는 것으로 안다"고 말했다. 그러나 미국이 철수를 고려하는 1개 여단의 성격과 정확한 규모는 알려지지 않았다. 미군에서 1개 여단은 3000~4000명으로, 이 정도 감축은 미 의회가 2019년 국방수권법으로 규정한 최소 규모를 건드리지 않는 수준이다.

A diplomatic source in Washington who is well aware of the negotiation process stated: “I understand that the United States is preparing to withdraw one brigade in case the negotiations with South Korea do not go as well as President Trump wants." But the nature and exact size of the one brigade the U.S. considers to withdraw is unknown. In the U.S. military, a brigade is 3,000-4,000 and the reduction does not touch the minimum size that the U.S. Congress defines in the 2019 Defense Authorization Act.


미 의회는 2019년도 국방수권법 등을 통해 현재 약 2만8500명인 주한 미군을 2만2000명 이하로 줄이는 것을 금지하고 있다. 하지만 이런 장치는 현재 주한 미군 규모에서 최대 6500여명까지는 감축할 수 있다는 뜻도 된다.

The U.S. Congress prohibits the reduction of U.S. troops in South Korea to less than 22,000 from about 28,500 at present through the 2019 Defense Authorization Act. However, such a device could also be used to reduce up to 6,500 U.S. troops in South Korea.


마크 에스퍼 미 국방장관도 19일 한·미 방위비 분담금 협상 결렬로 인한 주한 미군 철수 가능성과 관련한 질문에 "추측하지 않겠다"고 밝혔다. 필리핀을 방문 중인 에스퍼 장관은 이날 공동 기자회견에서 '만약 한국과 방위비 분담금 협상이 결렬되면 다음 결정은 무엇인가. 주한 미군 감축을 고려할 것인가'란 질문에 "방위비 협상과 관련, 나는 우리가 할지도 하지 않을지도 모를 것에 대해 예측하거나 추측하지 않을 것"이라고 답했다. 그는 이어 "한국은 부유한 나라"라며 "더 기여할 수 있고 더 기여해야 한다"고 했다.

U.S. Defense Secretary Mark Esper also said on Nov. 19th, that he would not speculate on the possibility of the withdrawal of U.S. troops from South Korea due to the collapse of negotiations between Seoul and Washington on defense cost-sharing. Secretary Esper, who is visiting the Philippines, told a joint news conference when asked, “If negotiations with South Korea on defense cost-sharing break down, what is the next decision? Will the reduction of U.S. troops in Korea be considered?” Secretary Esper replied, “On defense cost negotiations, I will not predict or speculate on what we may not do.” He went on to say that “South Korea is a wealthy country and that it can contribute more and should contribute more.”


에스퍼 장관의 이 발언은 지난 15일 한·미안보협의회(SCM) 공동성명에서 "에스퍼 장관은 현 안보 상황을 반영하여 주한 미군의 현 수준을 유지하고 전투 준비 태세를 향상하겠다는 공약을 재확인했다"고 발표한 것과는 상당한 뉘앙스 차이가 있는 것이다. 특히 그의 이 발언은 19일 한국에서 열린 3차 방위비 분담금 협상이 파열음 속에 80분 만에 끝나고 채 1시간도 안 돼 나왔다.

This remark by Secretary Esper is a significant difference in nuance from the statement issued by the Security Consultative Meeting (SCM) on the 15th, saying that “Secretary Esper reaffirmed his pledge to maintain the current level of U.S. forces in Korea and to improve combat readiness, reflecting the current security situation.” In particular, his remarks came less than an hour after the third round of defense cost-sharing talks in South Korea, which only lasted 80 minutes.


올해 초까지만 해도 워싱턴의 전문가들은 트럼프의 주한 미군 감축 시도가 미·북 협상 과정에서 나올 가능성을 우려했다. 하지만 동맹국 한국과 방위비 분담 협상에서 압박 수단으로 거론되자 불필요하게 동맹의 위기를 자초하고 있다는 비판이 나오고 있다.

As recently as early this year, experts in Washington D.C. have worried about the possibility that President Trump's attempt to reduce U.S. troops in South Korea could come during negotiations between Washington and Pyongyang. However, criticism has arisen that mentioning troop reductions, as a means of pressure in defense cost-sharing negotiations with South Korea (an ally), is unnecessarily bringing about a crisis in the US-ROK alliance.


https://news.v.daum.net/v/20191121030519595