Taiwan refuses to bend the knee to Chinese threats

‘재선 성공’ 차이잉원, 중국에 경고…“위협에 굴복 안 해”

Tsai Ing-wen warns China of ‘re-election success.’ “Won’t bend the knee to threats”

Source: YTN

Source: YTN

타이완 총통 선거에서 재선에 성공한 차이잉원(蔡英文) 총통은 11일 일국양제(一國兩制·한 국가 두 체제)를 내세우는 중국을 향해 어떠한 위협에도 타이완은 굴복하지 않을 것이라고 밝혔습니다.
Taiwanese President Tsai Ing-wen, who won re-election as president of Taiwan on January 11th, says she will not give in to any threat to China, she advocates a two-state system.

차이 총통은 당선을 확정 지은 뒤 현지시각 9시쯤 민진당 선거운동 본부 앞 무대에 올라 선거 승리를 선언하며 이같이 말했다고 중국 언론이 전했습니다.
Chinese media say Mrs. Tsai made the remark by announcing her election victory on stage in front of the Democratic Progressive Party's campaign headquarters at around 9 p.m. local time.

차이 총통은 "매번 선거가 열릴 때마다 타이완은 민주·자유적 생활 방식과 국가를 얼마나 소중히 여기는지 보여줬다"고 강조했습니다. 이어 "이번 선거는 중요한 의의를 지닌다"면서 "타이완의 주권과 민주주의가 위협을 받을 때 타이완인들이 결의를 더 크게 외치리라는 것을 세계에 보여줬다"고 역설했습니다.

"Every time there's an election, it shows how much Taiwan values its democratic and free way of life and its state," Tsai said. "This election has important implications," she said. "It shows the world that when Taiwan's sovereignty and democracy are threatened, the people of Taiwan will call for greater determination."


차이 총통은 그러면서 "국민이 선택한 정부는 절대로 위협에 굴복하지 않을 것"이라며 "선거 결과야말로 가장 분명한 답안"이라고 덧붙였습니다.

"The government of the people will never yield to threats," Tsai said. "The results of the elections are the most obvious answer."


차이 총통은 양안 관계와 관련해 "평화와 평등, 민주, 대화가 양안 관계를 회복하는 키포인트"라며 "양안 국민의 거리를 좁히고, 상호 이해와 이익을 추구하는 방안"이라고 말했습니다.
"Peace, equality, democracy, and dialogue are key to restoring cross-strait relations," Tsai said. "We are trying to narrow the distance between the peoples of the two sides and seek mutual understanding and interests."


또 "타이완 국민들은 민진당이 계속해서 집권하고, 국회에서 다수를 차지할 수 있는 선택을 했다"면서 "이는 지난 4년간 걸어온 방향이 올발랐다는 것을 의미한다"고 강조했습니다.
"The people of Taiwan have made the choice to keep the Democratic Progressive Party in power and with a majority in the National Assembly," she said. "This means that the direction we've been taking over the past four years has come up."

차이 총통은 아울러 "절대로 승리했다고 해서 반성을 잊는 일을 하지 않겠다"면서 "더 나은 국가를 만들고, 개혁을 심화하고, 빈부격차를 개선하고, 또 국가 안보를 강화해 나가도록 최선을 다하겠다"고 덧붙였습니다.

"I will not do anything to forget reflection just because I have won," Tsai said. "I will do my best to create a better country, deepen reform, improve the gap between rich and poor, and strengthen national security."

[사진 출처 : EPA=연합뉴스]

Source: http://news.kbs.co.kr/news/view.do?ncd=4360471&ref=A