문재인 대통령이 중국 쓰촨성 청두에서 열리는 8차 한중일 정상회의 참석과 한중, 한일 양자 정상회담을 위해 오늘(23일)부터 1박 2일 간 중국을 방문합니다.
President Moon visited Chengdu, Sichuan Province, China for the eighth China-Japan-South Korea trilateral summit and a summit between South Korea and China (December 23rd).
문 대통령은 오늘 중국 베이징에서 시진핑 중국 국가주석과 6개월 만에 정상 회담을 합니다. 북한이 스스로 정한 '연말 시한'을 앞두고 '크리스마스 선물' 즉 군사적 도발 가능성을 예고한 상황에서 이를 막는 게 최우선 과제입니다.
President Moon is meeting with Chinese Dictator Xi Jinping in Beijing today for the first time in six months. The top priority is to prevent North Korea from delivering "Christmas presents," (to the United States) or military provocations, ahead of the self-imposed "year-end deadline."
최근 '중국 역할론'에 관심이 쏠리는 가운데, 문 대통령은 북한이 도발을 자제하고 대화의 틀 자체를 깨지 않도록 중국이 역할을 해 줄 것을 요청할 것으로 보입니다. 한중 정상은 또 고고도미사일방어체계(THAAD·사드) 한반도 배치를 둘러싸고 불거진 갈등을 근본적으로 해결하려는 논의도 할 것으로 전망됩니다.
With attention recently focused on the "Chinese role theory," President Moon is expected to ask Communist China to play a role so that North Korea will refrain from provocations and not break the framework of dialogue itself. The leaders of South Korea and China are also expected to discuss fundamentally resolving the conflict (Korean Wave sanctions on the South Korean economy) over the deployment of the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) system on the Korean Peninsula.
문 대통령과 아베 신조 일본 총리와의 회담은 내일(24일) 열립니다. 두 정상은 수출규제 철회와 한일군사정보보호협정(GSOMIA·지소미아) 복귀 등 한일관계 정상화 방안을 논의할 것으로 보입니다. 일본이 지난 20일 반도체 소재인 포토레지스트에 대한 수출규제 완화 조치를 하면서 성의를 보였지만, 청와대는 '충분하지 않다'는 입장을 내놓은 바 있어 정상 간 합의 수준이 주목됩니다. 한중일 정상회의는 24일 두 세션으로 나눠 열립니다.
The meeting between President Moon and Japanese Prime Minister Shinzo Abe will be held tomorrow (December 24th). The two leaders are expected to discuss ways to normalize Seoul-Tokyo relations, including the withdrawal of export regulations and the return of the US-South Korea-Japan Military Information Protection Agreement (GSOMIA). The level of agreement between the leaders is drawing keen attention as Japan showed sincerity in easing export regulations on Potoregister, a semiconductor material, on Tuesday, but Cheong Wa Dae said it was not enough. The South Korea-China-Japan summit will be held in two sessions on Monday.
'3국 협력 현황 평가 및 발전 방향'이란 주제로 열리는 1세션에서는 지난 20년 동안 3국 간 협력 성과를 평가하고 향후 발전 방향에 대한 논의가 이뤄집니다. 3국 정상은 2세션에서 '지역 및 국제정세'를 주제로 한반도 정세를 포함해 동북아와 글로벌 차원의 문제에 대해 의견을 나누고 3국 협력 방안을 논의합니다.
Under the theme of 'Evaluating the Status of Cooperation and Development between the three Countries,' the first session will evaluate the achievements of cooperation among the three countries over the past 20 years and discuss the future development direction. In the second session, the leaders of the three countries will discuss issues at the Northeast Asian and global levels, including the situation on the Korean Peninsula, and discuss ways to cooperate among the three countries.
Source: http://news.kbs.co.kr/news/view.do?ncd=4348073&ref=A